23 martie 2018

Ruxandra Hurezean a dus povestea sașilor la Târgul de Carte de la Leipzig

By In Carte

Volumele „Criț. Istoria, poveștile și viața unui sat de sași” și „Povestea sașilor din Transilvania. Spusă chiar de ei” de jurnalista Ruxandra Hurezean de la lunarul Sinteza, volume publicate la Editura Școala Ardeleană (2016, respectiv 2017), au fost traduse în limba germană, la Editura Honterus, au fost lansate la Târgul Internațional de Carte de la Leipzig. România a fost invitată de onoare a târgului, unul din cele mai renumite din Europa.

Lansarea a avut  loc duminică, 18 martie 2018, ora 13.00, la standul României, situat în Hala 4, E501, și a fost organizat de Fundația Michael Schmidt, în colaborare cu Ministerul Culturii și Identității Naționale.
Alături de autoarea Ruxandra Hurezean au participat Dr. Anneli Ute Gabanyi – Politolog, Dr. Bernd Fabritius, MdB – Preşedintele Federaţiei Expaţilor, și Georg Aescht,  moderator.

Leipziger Buchmesse – Târgul Internațional de Carte de la Leipzig s-a desfășurat anul acesta în perioada 15-18 martie.

Ruxandra Hurezean (cu microfon) la Târgul de Carte de la Lepizig. Foto arhivă personală

 
Clujulcultural.ro i-a luat un  interviu Ruxandrei Hurezean despre experiența sa la Târgul de Carte de la Leipzig:
 
Reporter: Cum te-ai simțit când ai aflat că vei lansa două cărți despre sași la acest mare târg?
Ruxandra Hurezean: M-am simțit o norocoasă să ajung acolo, despre Târgul de la Leipzig auzisem doar și citeam în presa din când în când. Dar m-am simțit și responsabilă pentru misiunea pe care o aveam. Cărțile mele au fost traduse în limba germană anul trecut și era oarecum firesc să mergem la Leipzig, cu atât mai mult cu cât ele spun povestea istoriei noastre comune . Târgul m-a emoționat și mai mult când am ajuns acolo.  Spațiul expozițional este imens, sunt cinci  hale unite de tunele de sticlă, nu mi-a ajuns timpul să le văd decât pe trei dintre ele și parțial. Au fost peste 2000 de expozanți din patruzeci de țări. O adevărată planetă a cărților.
 

Babilonul de cărți de la Leipzig Foto Ruxandra Hurezean

 
 
Reporter: Cum a fost experiența? În ce a constat, cum de ai mers, ești mulțumită?

R.H.: Dincolo de faptul că astfel de târguri spun despre lumea de astăzi că mai are o șansă, că atâta timp cât se produce carte, și multă carte, nu suntem pierduți, întâlnirea cu scriitorii români și germani a fost o experiență benefică. Contează foarte mult să te reflectezi în oglinda externă și în cea internă în același timp.

M-a uimit interesul germanilor față de autorii români, față de literatura care se produce aici. Am ajuns într-o seară extrem de rece la Leipzig, ningea viscolit și se circula greu, dar sala teatrului unde avea loc o seară de lectură din autori români era plină până la refuz. Pe noi ne-au strecurat organizatorii si am stat pe o margine de culoar, nu mai erau scaune libere.

Din păcate autoritățile române nu au fost acolo. Nici ministrul culturii măcar, nimeni. Scriitorii au fost lăsați să se descurce singuri, deși acum douăzeci de ani, când România a mai fost invitată de onoare la acest târg au fost prezenți și președintele României de atunci și ministrul Culturii dar și cel de Externe.

Partea bună este că scriitorii au stârnit interes iar cei care merg frecvent la aceste târguri au spus că desantul românesc a fost de cea mai bună calitate.

Public la lansarea cărților despre sași

Reporter: Interesează “afară” subiectul sașilor? Tu de ce ești fascinata de ei?

R. H.: Cât privește sașii, au venit și din Elveția și din Berlin ca să cumpere cărțile. Interesant că le luau în ambele limbi, iar un director de bancă mi-a explicat că face acest lucru ca să nu uite limba. La standul nostru în timpul prezentării a fost atât de multă lume încât au stat și pe jos și în picioare pentru că nu mai erau locuri. Iar după prezentare au venit să le dau autografe și să-mi mulțumească pentru că m-am aplecat  asupra istoriei lor și am înțeles-o „atât de bine”. Au fost și mulți germani curioși față de povestea fraților lor veniți din Est, pe care o știu foarte puțin.

Vorbitorii, Anneli Ute Gabanyi, Bernd Fabritius, Georg Aescht și Claudiu Florian au accentuat importanța cărților pentru  istoria germanilor din România foarte puțin cunoscută și în România,  dar și în Germania.

Dar și pentru că deschide dialogul pe o temă sensibilă ca aceasta a plecării sașilor de la noi și a faptului că încă nu se întorc în număr semnificativ.

Reporter: Mulțumesc

Ruxandra Hurezean dă autpgrafe la Târgul de la Leipzig. Foto arhivă personală

Cele două cărți despre sași ale Ruxandrei Hurezean se pot comanda de AICI

Leave a Comment

Acest sit folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.