Cartea jurnalistului clujean Octavian Hoandră, ”Jurnal de Pandemie”, apărută la editura Școala Ardeleană, a fost tradusă și publicată de editura franceză Edilivre din Paris și se găsește în librăriile din Hexagon.

La Cluj-Napoca cartea, bine scrisă,  se găsește în librării și pe siteul editurii la prețul de doar 40 dei.

Jurnal de pandemie are un cuvânt înainte semnat de marele teatrolog român stabilit de 40 de ani la Paris, George Banu – ”Scrisori pe timp de ciumă” – și două texte de recomandare: ”Respirație artificială (un pseudo-jurnal) al sociologului Vasile Sebastian Dâncu și «Jurnal pentru oamenii ”cuminți” din România» al ziaristului Ovidiu Șimonca. 

Cat de sensibile si vii pot fi asemenea observatii unde generalul si particularul se confunda, se inmanuncheaza si totodata conserva seductia distantei!… Tavi scria, la randul sau, un mic tratat fragmentar Despre Romania, de care, astfel, ma regaseam apropiat, informat si, implicit, mai putin strain. Aceste scrisori mi-au permis sa raman in intimitatea tarii pe care o frecventam asiduu in ultimii ani si de care, gratie lor, nu ma indepartam! (George Banu)

 

 

(…) am crezut ca prietenul meu Tavi este un sceptic. Dar imi dau seama ca m-am inselat. Uneori mi s-a parut ca scepticismul din poezia si eseurile sale nu este o forma de depresie artistica sau rezultatul unei experiente de letargie sufleteasca, ci este mai ales o modalitate de a cauta echilibrul intre trecut si prezent, intre suflet si minte, ca face mereu un fel de radiografie, in sens blagian, a unei memorii culturale care crede el ca se reflecta in matricea individuala, cel putin in personalitatea marilor spirite. (Vasile Sebastian Dancu)

Il admir pe Octavian Hoandra pentru ca s-a intors la scris, la un scris nonfictional despre izolare, singuratate si prietenie, dupa ani lungi de naveta Cluj-Bucuresti, pentru a realiza emisiuni de televiziune. Intoarcerea la scris s-a petrecut exact intr-o perioada tulbure, ciudata, cand am stat izolati in case si peste noi au curs stari de urgenta si de alerta. Nu-i simplu sa fii lucid timp de doua luni, sa incerci sa nu fii coplesit de panica, de groaza sau de resemnare. (Ovidiu Simonca)

Traducerea cărții în limba franceză include și o referință semnată de criticul de artă și scriitorul Jean-Pierre Bonnel: “Există mult Voltaire în această carte și Diderot, deci Iluminism. Mai mult, scriitorul pronunță acest cuvânt vizavi de întâlnirea sa cu Gérard Depardieu: „… un munte de talent și cultură, un om care pare să provină  adintr-o epocă iluzorie a Iluminismului, cu un umor sănătos și cu o căldură inimaginabila a sufletului. „Acest portret cald, îl adresez fără ezitare lui Octavian Hoandra?!

OCTAVIAN HOANDRĂ este jurnalist editorialist la Evenimentul zilei si fost realizator al emisiunii de politicp și cultură „Realitatea românească” – Realitatea TV. Carti publicate: Dreptul la frica (roman), Editura Exe, Cluj-Napoca, 1992; Praful rosu (proza scurta), Editura Arhipelag, Targu-Mures, 1995; Eclipsa de la capatul tunelului (publicistica), Editura Dacia, Cluj-Napoca, 1996; Vremea hienelor (publicistica), Editura Presa Universitara Clujeana, Cluj-Napoca, 2007; Cum a murit Romania, cum am murit eu (publicistica), Editura Eikon, Cluj-Napoca, 2010; Jurnal la Klausenburg (poeme), Editura Eikon, Cluj-Napoca, 2011; Journal à Klausenburg (poeme), Éditions Edilivre, Paris, 2013; Opiniile unui strain absolut (eseuri), Editura Eikon, Cluj-Napoca, 2014; Ianuarie si alte amaraciuni (poeme), Editura Eikon, Cluj-Napoca, 2014; Fiecare pustiu cu vorbele lui (poeme), Editura Eikon, Cluj-Napoca, 2014; Les Opinions d’un étranger absolu (essays), Éditions Edilivre, Paris, 2014.

 

LĂSAȚI UN MESAJ

Vă rugăm să introduceți comentariul dvs.!
Introduceți aici numele dvs.

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.