6 februarie 2018

Pascal Bruckner la UBB despre islamul radical și Rusia în limba franceză

By In Clio

Facultatea de Studii Europene a Universității Babeş-Bolyai l-a avut azi, 6 februarie, invitat special pe filosoful şi scriitorul  francez Pascal Bruckner, în cadrul unei conferinţe-dialog incitante cu tema „Europa faţă în faţă cu islamul radical şi cu Imperiul rus”.

Dezbaterea a avut loc de la ora 18.00, în sala Jean Monnet, care a fost arhiplină cu studenți, masteranzi, doctoranzi dar și public larg, atras de temele  incitante de pe afiș tratate de Bruckner și de mediatizare.

Pascal Bruckner a conferențiat la Facultatea de Studii Europene a UBB. Lângă el Sergiu Mișcoiu și Xavier Leroux.

Moderatori au fost universitarul Sergiu Mișcoiu, de la Facultatea de Studii Europene și directorul Institutului Francez Cluj-Napoca, Xavier Leroux.

Sală arhiplină la coferința lui Pascal Bruckner

Bruckner a discutat cu sala, a răspuns la toate întrebările, și-a susținut punctele de vedere despre Putin, islamul radical, destinul Franței, Europei. Conferința a avut un caracter politic, nu s-a discutat pe teme culturale ci preponderent politice.

Pentru cititorii Clujulcultural.ro care stăpânesc limba franceză vă oferim o filmare de la conferință:

Pascal Bruckner se va întâlni mâine la ora 11 cu studenții de la Litere.

Pascal Bruckner a mai fost la Cluj în noiembrie 2012. Este cunoscut datorită romanelor ”Luni de fiere” (1981) – care a fost adaptat pentru marele ecran de cunoscutul regizor Roman Polanski, ”Hoţii de frumuseţe” (1997) – care a luat Premiul Renaudot, ”Căpcăunii anonimi” (1998) şi ”Iubirea faţă de aproapele” (2005).  Cartea “Fanatismul apocalipsei”, apărut în 2011,  este critică la adresa ecologiei radicale. Pascal Bruckner a predat la mai multe universităţi americane. Din 1990 este conferenţiar la Institutul de studii politice din Paris. El scrie la “Nouvel Observateur” şi “Le Monde”.

PS

Din păcate nu putem să vă relatăm ce a spus Bruckner în conferința sa pentru că încă dinainte cu o lună, organizatorii au anunțat pe Facebook că totul  se va desfăşura în limba franceză, nu vor fi căşti care să asigure traducerea. Sala a fost arhiplină, a venit în urma mediatizării și public larg. Considerăm că acesta ar fi meritat traducerea conferinței.

1 Comment
  1. Livia 6 februarie 2018

    Conferinta a avut un continut istoric si geopolitic, imbracat in haina culturala, fiind atinse subiecte precum valorile culturale care unesc sau dezbina tarile UE, prejudecati culturale in UE etc. Interesant de stiut cum vede eseistul Bruckner istoria contemporana si nivelul cultural al Europei de astazi. Bune au fost si referirile la mentalitatea europeanului, la culpabilitatea sa istorica (nazism, razboaie etc.) care il vulnerabilizeaza in fata altor culturi mai „ferme”. Poate chiar toleranta extrema a europeanului si renuntarea la afisarea propriilor credinte este o manifestare a autoculpabilizarii sale.

    Reply

Leave a Comment